(Poésie du jour)
Une accolade à tes
yeux
Je te regarde,
Je t’aime tant,
Je te parle,
Des mots devenus mes litanies.
Ton cœur bat pour un autre,
Une ombre qui habite en toi,
Un semblant de vie qui t’habite,
Tu chasses ta vie pour un ailleurs.
Je voudrais t’aimer,
Une seule fois avec toi,
Croire encore, un espoir peut-être,
Ton visage me semble égarer.
Je me glisse dans ce lit,
Seul vie qui me suit, la nuit,
Je déambule dans ce couloir,
Mes nuits devenues des jours.
Laisse-moi te dire à tes lèvres,
Mon cœur qui a tant à te dire,
Laisse moi-t’embrasser à la fleur,
Parler à ton cœur, des sentiments.
Effleurer tes lèvres aux miennes,
Un soupir qui se languit chaque jour,
Je meurs chaque jour sans te voir,
Il me suffit d’un signe, d’un mot.
Mais il est déjà trop tard,
Je cherche sur des lignes, une vie,
Une ombre qui passe à mes moments,
Illusion d’un amour outrepassé au temps.
Edmond
NICOLLE
Le 21.09.2017
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n° 2516
https://youtu.be/Vzmg0NrqtOE
(Poetry of the day)
A hug in your eyes
I am looking at you,
I love you so,
I'm talking to you,
Words become my litanies.
Your heart beats for another,
A shadow that dwells in you,
A semblance of life that inhabits you,
You chase your life for another.
I would love you,
Once with you,
To believe still, perhaps a hope,
Your face seems to lead me astray.
I slip into this bed,
The only life that follows me, at night,
I walk through this corridor,
My nights become days.
Let me tell you to your lips,
My heart which has so much to tell you,
Let me kiss you at the flower,
Speak to your heart, feelings.
Touch your lips to mine,
A sigh that languishes every day,
I die every day without seeing you,
All I need is a sign or a word.
But it is already too late,
I search on lines, a life,
A shadow that passes at my moments,
Illusion of a love overshadowed by time.
Edmond NICOLLE
21.09.2017
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2516
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire