Messages les plus consultés

vendredi 26 avril 2013

L'ombre de mes nuits


 
L’ombre de mes nuits

 

Je t'aime,

Ton silence me rattrape,

Je t'aime dans le silence,

Tes mains doucement m’exhortent,

Une histoire qui n'a jamais vu le jour,

Un amour dans l'ombre.

 

Doucement mes mains aux tiennes,

Dans l'ombre imaginaire,

Ta présence uniforme,

 Notre amour n'a pas de mot,

Longtemps déjà je t’ai aimé,

Un réveil me fait savoir que tu existes quelque part.

 

 

Un doux affleurement sur nos lèvres,

Plus rien n'existe,

Nos corps sans façon s’associent,

Deux corps dans le silence,

Se retrouve uni à notre histoire,

Je garde entre mes mains, notre amour de la nuit.

 

NICOLLE Edmond le 26.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

The shadow of my nights

I love you,
Your silence overtakes me
I love you in silence,
Your hands gently urging me
A story that has never emerged,
A love in the shadows.

Slowly my hands to yours,
In the imaginary shadow
Your uniform presence
Our love has no word
Long time I have loved you,
A wake me know that you exist somewhere.


A soft flush on our lips,
Nothing exists,
Our bodies unceremoniously associate,
Two bodies in silence,
Be found united in our history,
I keep my hands, our love of the night.

NICOLLE Edmond 26.04.2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

jeudi 25 avril 2013

Bonjour printemps- bonjour l'amour


 
 
Bonjour printemps

Bonjour l’amour

 

Sur les balcons de jolies fleurs,

Habiller de  leurs belles couleurs,

Les pétales ouverts au soleil,

Bonjour printemps,

Bonjour l’amour.

 

Je t’aime comme un nouvel homme,

Un enfant sur les rayons d’un soleil,

Mon cœur brille d’un hiver passé,

Je prends le temps,

Bonjour printemps,

Bonjour l’amour.

 

On recommence tout,

Dans tes bras, l’amour,

Sur des chemins égarer, nos corps,

Je veux t’aimer comme jamais je n’ai peu,

Bonjour printemps,

Bonjour l’amour.

 

Ensemble prenons le printemps en main,

Que l’amour nous entoure de parfums de fleurs,

Mon corps sur le chemin boisé de ton auréole,

Nos yeux regardent le ciel complice de nos actions,

Bonjour printemps,

Bonjour l’amour.

 

Voici le printemps,

Courons ensemble à l’amour,

Filles et garçons au bois,

Ensembles vers le printemps de l’amour,

Bonjour printemps,

Bonjour l’amour.

 

NICOLLE Edmond le 25.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

 

Hello spring
Hello love

On the balconies of pretty flowers,
Dress their beautiful colors,
The petals open to the sun,
Hello Spring
Hello love.

I love you like a new man,
One child in the rays of a sun,
My heart shines from a past winter,
I take the time,
Hello Spring
Hello love.

We start all
In your arms, love,
On paths astray, our bodies,
I want to love you like I never bit,
Hello Spring
Hello love.

Take the whole spring in hand,
That love surrounds us perfume of flowers,
My body on the wooded path of your halo
Our eyes look to the sky accomplice of our actions,
Hello Spring
Hello love.

Here is the spring
Run together in love,
Girls and boys in wood
Sets to the spring of love,
Hello Spring
Hello love.

NICOLLE Edmond 25.04.2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mercredi 24 avril 2013

Temps calme sur le papier


 
 
Temps calme sur le papier

 

J’attends que refleurisse les mots,

Comme un jardin de l’Eden,

Mes doigts sur le papier,

Un printemps des poètes,

Temps calme sur le papier.

 

Je n’ai pas l’inspiration à cet instant,

Qu’une plume qui se promène sur du papier,

Je ne sais pas encore mettre un thème,

Mes doigts sont dans le silence d’une muse,

Temps calme sur le papier.

 

Je me berce tranquillement sur une musique,

Doucement sur une élargie de sons,

Je ne veux pas entrer dans mon organisme,

Un corporel de mots enchevêtrer d’une prose,

Temps calme sur le papier.

 

Laissez-moi le temps aux silences,

Je vous donnerais les notes,

Sur du papier naissant un jour,

Quand reviendra le temps des mots,

Temps calme sur du papier.

 

NICOLLE Edmond le 24.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

Quiet time on paper

I expect to flourish once the words,
Like a garden of Eden,
My fingers on paper,
A spring poets,
Quiet time on paper.

I have no inspiration at this time,
A feather walking on paper
I do not know yet set a theme
My fingers are in the silence of a muse,
Quiet time on paper.

I rocked quietly on a music
Gently on a broader sound,
I do not want to get into my body,
A body of words entangled in a prose
Quiet time on paper.

Let me time for silence,
I will give you the notes,
On the nascent paper one day
When return time words,
Quiet time on paper.

NICOLLE Edmond 24.04.2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

Тихое время на бумаге

Я ожидаю вновь поднять словами,
Как сад Эдема,
Мои пальцы на бумаге,
Весна поэтов,
Тихое время на бумаге.

У меня нет вдохновения в это время,
Перо ходьбе на бумаге
Я еще не знаю, установить тему
Мои пальцы в тишине музой,
Тихое время на бумаге.

Я качался спокойно на музыку
Аккуратно на более широком звук,
Я не хочу, чтобы войти в мое тело,
Тело слова запутались в прозе
Тихое время на бумаге.

Позвольте мне время для тишины,
Я дам вам заметки,
На зарождающемся бумаги один день
Когда возвращение времени словами,
Тихое время на бумаге.

Николь Эдмонд 24.04.2013
Автор поэзии с 1973 года
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mardi 23 avril 2013

Poète devenu


 
 
Poète devenu

 

Je suis devenu ce poète,

Mes lignes, ma vie,

Mon histoire se tient ici,

Mes lignes, mon destin,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

J’ai marché longtemps,

J’ai pleuré bien des fois,

Personne pour m’accueillir,

Comme un loup égaré à la vie,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

De racines rejeter,

Ma tombe je l’attends,

Depuis longtemps j’ai des prières,

Il ne me laisse pas le temps du repos,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

Il me reste du temps à vous écrire,

De poètes qui parlent dans le silence,

De cicatrices douloureuses qui restent,

De poètes qui chantent pour oublier,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

Le temps a passé,

Mes lignes sont avec des mots,

Comme le poète qui cherche son chemin,

Demain sur de nouvelles voies, je chante,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

Cette poésie et pour toi,

Toi l’égarer de la vie,

Nos chemins se sont croisés un jour,

Une histoire qui dure des siècles déjà,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

Exode sur les chemins de la vie,

Ils t’on battu, toi le poète,

Affliger de mots blessant,

Tu as fuit sur les chemins de l’exode,

Poète devenu, je suis resté celui là.

 

NICOLLE Edmond le 23.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

poet became

I became a poet,
My lines, my life,
My story is here
My lines, my destiny,
Poet became, I was that one.

I have long market
I cried many times,
Person to greet me,
Like a wolf to life lost,
Poet became, I was that one.

Roots reject
I expect my grave,
I long prayers,
It does not leave me time to rest,
Poet became, I was that one.

There I have time to write you,
Poets who speak in silence,
Painful scars that remain,
Poets who sing to forget
Poet became, I was that one.

The time has passed,
My lines are with words,
As the poet seeks the path,
Tomorrow in new ways, I sing,
Poet became, I was that one.

This poetry for you,
You lost the life,
Our paths crossed one day
A story that lasts for centuries already,
Poet became, I was that one.

Exodus on the paths of life,
They'll beat you, you're the poet,
Distressed hurtful words
You fled to the paths of migration,
Poet became, I was that one.

NICOLLE Edmond 23/04/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

Pourquoi Dieu ainsi


 
 
Pourquoi Dieu ainsi

 

Tant de misères,

Des hommes pleurent,

Ils crurent à l’amour,

Ils ont tout perdus,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

J’ai tant entendu des hommes,

Dire, ne désespère pas,

Le temps viendra pour toi,

Ils mon fait rêvait des jours,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

Ne désespère pas,

J’ai vu la porte du ciel fermé,

Pourquoi moi Dieu ?

Tant de gens sont parties,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

Je ne crois pas aux rêves,

Longtemps déjà,

 J’ai vu le silence à mes nuits,

 Des espoirs s’éteignent aux années,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

Ne nous faites pas rêver à vos religions,

Les plus fragiles envoûtés de promesses,

Promesse fausse dans le cœur de nos enfants,

Le sacrifice d’une torture à une foi basculante,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

Lecteurs (e) qui me lisent loin,

Mon poème est celui là,

Des lignes pour vous dire,

Le monde n’est plus aux rêves,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

Pourquoi Dieu ?

Ne savent plus dire je t’aime,

Il ne reste que des morts dans la rue,

Des mots pour t’injurier, qu’à-tu fais d’eux,

Ils ont perdu la foi dans l’espoir des lendemains,

Pourquoi Dieu ainsi.

 

NICOLLE Edmond le 23.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

Почему Бог и

Столько страданий,
Мужчины плачут,
Они верили в любовь,
Они потеряли все,
Почему Бог и.

Я слышала, как мужчины
Скажем, не отчаивайтесь,
Придет время для вас,
Они сделали мою мечту дней
Почему Бог и.

Не отчаивайтесь,
Я увидел, что дверь закрыта небо
Почему мне Бога?
Так многие люди ушли,
Почему Бог и.

Я не верю в мечты,
Давно
Я видел мою тихие ночи
Надеется выйти лет
Почему Бог и.

Не заставляйте нас мечтают о вашей религии,
Слабое завороженные обещаниями,
Ложные обещания в самом сердце наших детей,
Жертвы пыток, чтобы наклонить веры
Почему Бог и.

Читатели (E) читать меня,
Мое стихотворение является то, что
Линии сказать,
Мир уже не мечты,
Почему Бог и.

Почему Бог?
Уже не знаем, говорят, что я люблю тебя,
Есть только мертвым на улице,
Слова оскорбить вас, а вы их,
Они потеряли веру в надежде на завтра,
Почему Бог и.

Николь Эдмонд 23/04/2013
Автор поэзии с 1973 года
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

mardi 16 avril 2013

Je veux chanter l'amour avec toi


 
Je veux chanter l’amour avec toi

 

Mon cœur se remplir du demain,

J’ai un espoir, vivre pour nous,

La vie de nos vieilles années,

Je veux effacer nos peines,

Je veux chanter l’amour avec toi,

De prières sur les lignes,

Vient mon amour ici.

 

Un hiver à passer,

Je veux chanter l’amour,

L’amour que j’ai dans le cœur,

Je veux chanter la fleur,

Je veux chanter l’amour avec toi,

De prières sur les lignes,

Vient mon amour ici.

 

Nous nous donnerons encore,

C’est la vie, c’est comme ça,

Nous aimer pour changer encore,

Nous musarder un instant sur les lignes,

Je veux chanter l’amour avec toi,

De prière sur les lignes,

Vient mon amour ici.

 

Vient avec moi à la vie,

Je t’aime temps aujourd’hui,

J’ai à te donner ce que j’ai,

Nous relever de l’hiver passé,

Je veux chanter l’amour avec toi,

De prières sur les lignes,

Vient mon amour ici.

 

N’ai pas peur, le temps nous a mûris,

Nous ne sommes plus très jeunes,

Tant années ont passés,

J’ai besoin de t’aimer, nous aimer,

Je veux chanter l’amour avec toi,

De prières sur les lignes,

Vient mon amour ici.

 

Le temps passe si vite sur nos années,

Tant de douleurs et de larmes ont passés,

Tant de lignes envolées pour rien,

Tant d’amours que nous n’avons peu réalisés,

Je veux chanter l’amour avec toi.

De prières sur les lignes,

 Vient mon amour ici.

 

NICOLLE Edmond le 17.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

 

I want to sing love with you

My heart is filled with the future,
I hope, we live for,
The lives of our older years,
I want to clear our sorrows,
I want to sing love with you,
Prayers on the lines,
My love is here.

A winter to pass,
I want to sing of love,
The love I have in my heart,
I want to sing the flower,
I want to sing love with you,
Prayers on the lines,
My love is here.

We give again
That's life is like that,
We love to change again
We wander for a moment on the lines,
I want to sing love with you,
Prayer on the lines,
My love is here.

Come with me to life
I love you time today
I give you what I have,
We meet from last winter
I want to sing love with you,
Prayers on the lines,
My love is here.

Do not be afraid, time has matured us
We are no longer very young,
As years have passed,
I need to love you, love us,
I want to sing love with you,
Prayers on the lines,
My love is here.

Time passes so quickly on our years
Much pain and tears have gone,
Both lines flown for nothing
So love that we have made ​​little,
I want to sing love with you.
Prayers on the lines,
My love is here.

NICOLLE Edmond 17/04/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

lundi 15 avril 2013

Quelques mots


La poésie

Voilà le mot,

Des mots d’amours,

Des mots de tristesses,

Une panoplie de sens,

Des mots qui résonnent d’un cœur,

Une muse sur une plume,

Une histoire, notre histoire,

Demain sera-t-il comme hier ?

On n’écrit,

Sera-t-on entendu ?

Des millions de poètes qui résonnent,

Un ciel pour y mettre nos lignes,

Un cœur en prière,

Une foi de vivre,

Sera-t-on être aimé ?

Sera-t-on être lu ?

Des pages qui tournent et s’envole dans le ciel,

Le temps est aux écris,

Ce que le poète est aux inspirations,

Poète je suis.

Ed. NICOLLE

samedi 13 avril 2013

Trop fragile pour aimer

 
Trop fragile pour aimer

(Texte pouvant coïncider à des personnes quelconque sur ses lignes

Veillez m’en pardonner le propos)

 

Les nuits à la solitude,

Fuit le lit des souvenirs,

Comme une bête errant,

La nuit lui est réservée,

Trop fragile pour guérir les mots,

Je t’ai aimé un jour, un jour trop,

Un jour pour écroulé une vie.

 

Quelque mot,

Des mots blessent,

Une histoire trop longue,

Des phrases épuisées,

Trop fragile pour guérir les mots,

Je t’ai aimé un jour, un jour trop,

Un jour pour écroulé une vie.

 

Un cri, une sortie,

Un appel, un mur de solitude,

Incomprise, pourquoi moi,

Une douleur, un enfermement,

Trop fragile pour guérir les mots,

Je t’ai aimé un jour, un jour trop,

Un jour pour écroulé une vie.

 

Nudité, violation d’âme,

Pourquoi moi,

Des mots dans ma mémoire,

Je suis seul (e), incomprise,

Trop fragile pour guérir les mots,

Je t’ai aimé un jour, un jour trop,

Un jour pour écroulé une vie.

 

Je reste là,

Je fuis le temps,

Je voudrais partir,

Je n’ai plus la force à dire,

Trop fragile pour guérir les mots,

Je t’ai aimé un jour, un jour trop,

Un jour pour écroulé une vie.

 

NICOLLE Edmond le 14.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pastel le 13.04.2013 NICOLLE Edmond


vendredi 12 avril 2013

Indescriptible amour d'aimer


 
Indescriptible amour d’aimer

 

Quand cessera mes illusions,

Je t’aime avant ma mort,

La nuit sombrée dans ton corps,

Qu’un vent ma semé à ton amour,

La semence de l’amour,

Indescriptible amour d’aimer,

L’inconnue sur des pages au vent des proses.

 

L’amour me colle à la peau,

Un parfum d’un corps au vent,

Humecte mes narines de ce parfum,

Déjà me troublant dans les profondeurs,

La nuit rêvant que le jour arrive à nous,

Indescriptible amour d’aimer,

L’inconnue sur des pages au vent des proses.

 

Je te cherche sur mes lignes,

Que déjà un ciel m’a couvert de ta présence,

Un arc m’a touché plein fouet, une amitié,

Inexprimable façon de nous reconnaître,

Que déjà une recherche unies par le temps,

Indescriptible amour d’aimer,

L’inconnue sur les pages au vent des proses.

 

NICOLLE Edmond le 13.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973

lundi 8 avril 2013

Nos caresses à deux


 
Nos caresses à deux

 

Vient à mon corps,

Caresser nos anatomies,

Nos corps en émulsions,

T’aimer en secret,

Le corps libertin,

Nos caresses à deux.

 

Juste un instant,

Le temps de nous aimer,

Peut importe la façon,

J’ai besoin de toi,

Besoin d’amour,

Nos caresses à deux.

 

Cachons nous,

Faisons que le temps nous quitte,

Accroché comme une lampe,

Le corps disponible à l’amour,

Comme la fleur qui ce réveil,

Nos caresses à deux.

 

Comme un vent de passage,

Le corps effleuré de nos mains,

La douceur de l’amour sur notre peau,

L’irritation de l’épiderme monte le grain,

L’anatomie en échauffement des caresses,

Nos caresses à deux.

 

Vient avec moi franchir les frontières interdites,

Tellement dite tabous des corps,

Nous passerons à caresser nos orgasmes sensuels,

Nos mains sur des lèvres émulsives pressentent,

Mes lèvres sur les tiennes humides de transfiguration,

Nos caresses à deux.

 

Prenons le temps,

Ensemble sur le regard de notre corps,

Nos membres  à nos lèvres charnelles,

Le passage médiateur d’un pénis ouvert,

Je transcende nos corps intérieur en caresses,

Nos caresses à deux.

 

NICOLLE Edmond le 9.04.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

Наши ласки два

Приходит в мое тело,
Caress наших анатомией,
Наши эмульсии тела,
Люблю тебя в тайне,
Распутник тела,
Наши ласки два.

Минуточку,
Время любить,
Независимо от того, как,
Я нуждаюсь в тебе,
Нужна любовь,
Наши ласки два.

Скрыть нас,
Пусть время мы уехали,
Хунг, как лампы,
Тело найдено в любви
Как цветок, что это пробуждение,
Наши ласки два.

Ветер проход,
Тело осязали руки наши,
Сладость любви на нашей коже,
Раздражения кожи до зерно,
Анатомия теплые объятия,
Наши ласки два.

Пойдем со мной пересекать границу запрещено
Так называемое табу тела
Мы тратим оргазм чувственной ласки,
Наши руки на губах эмульсионный предвидеть,
Мои губы на ваш мокрой преображения
Наши ласки два.

Потратьте время,
Установите на внешний вид нашего тела,
Наши члены наших губ плотским
Прохождение полового члена посредника открыть
Я преодолеть наши внутренние ласк тела,
Наши ласки два.

Николь Edmond 04/09/2013
Автор стихов с 1973 года
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/