Messages les plus consultés

vendredi 12 juillet 2013

L'amour s'en va s'en vient ici ailleurs


 
L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs

 

Mon amour tremble ici et ailleurs,

Je chante l’amour à ton cœur,

Un visage me frôle de ses lèvres,

Je chante l’amour au ciel,

L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs.

 

Oh je t’aime à l’amour,

Toi qui viens d’ailleurs,

Le regard pur d’une eau cristallin,

Chatoyer l’amour à mes lèvres,

L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs.

 

Vient chantons l’amour,

Je t’aime tant que le temps passe si vite,

Les cœurs unis de désirs,

Vient mon amour, faisons l’amour un instant,

L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs.

 

Je fredonne pour toi ma chanson,

Mon cœur en folie de t’aimer,

Vient, mon amour appelle à l’amour,

Je t’aime tant, que je ne peux oublier,

L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs.

 

Un jour déjà longtemps, mon cœur t’a aimé,

Je reviens  pour t’aimer une fois encore,

Un jour, une éternité pour ancrer notre amour dans ce ciel,

Je t’aime tant, que mon amour n’a jamais oublié ce jour,

L’amour s’en va s’en vient ici ailleurs.

 

NICOLLE Edmond le 12.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

Love goes is coming here also

My love trembles here and elsewhere,
I love to sing your heart
Face touches me with his lips,
I love singing in heaven,
Love goes is coming here also.

Oh I love you to love
You who come from elsewhere,
The look of pure crystalline water
Chatoyer love to my lips,
Love goes is coming here also.

Just sing love,
I love you as time goes by so fast,
United hearts desires,
Just my love, make love a moment,
Love goes is coming here also.

I hum my song for you,
My heart crazy loving you
Comes, my love calls for love,
I love you so much that I can not forget,
Love goes is coming here also.

One day a long time, my heart has loved you
I come to love you again,
One day, an eternity to anchor our love in the sky,
I love you so much, my love has never forgotten that day,
Love goes is coming here also.

NICOLLE Edmond 12/07/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jeudi 11 juillet 2013

J'ai écrit sur ton coeur mes mots


 
J’ai écrit sur ton cœur mes mots

 

Des mots sur le sable,

Je t’aime et on recommence,

Une illusion d’amour,

Une vague effaçant les souvenirs,

J’ai écrit sur ton cœur mes mots.

 

Une brise à chasser mes mots,

Comme un ouragan destructeur,

J’ai enlevé l’amour sur ma page,

Siffle dans mes oreilles la fuite d’un son,

J’ai écrit sur ton cœur mes mots.

 

Je ne veux plus te voir sur mon cœur,

Mes nuits seront ma croix,

Le chemin d’un sacrifice d’aimer,

J’ai planté ma croix depuis longtemps,

J’ai écrit sur ton cœur mes mots.

 

Mes mots n’ont plus d’échos,

J’ai écrit bien des fois à l’amour,

Mais un vent de sable à tout effacer,

Je n’ai plus de larme pour t’appeler,

J’ai écrit sur ton cœur mes mots.

 

Quand reviendras-tu me voir ?

Il n’y a plus que des feuilles pour écrire,

Je t’attends une fois encore,

Sur le sable, j’écris l’amour,

J’ai écrit sur ton cœur mes mots.

 

NICOLLE Edmond le 11.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

 

I wrote my words on your heart

Words on the sand,
I love you and again,
An illusion of love,
A wave erasing memories
I wrote my words on your heart.

A breeze to chase my words,
As a destructive hurricane,
I removed the love on my page,
Whistling in my ears the sound leakage,
I wrote my words on your heart.

I do not wanna see you on my heart,
My nights are my cross,
The path of a sacrifice of love,
I planted my cross for a long time,
I wrote my words on your heart.

My words have no more echoes
I have written many times in love,
But a sandstorm to erase all
I have no tears to call you,
I wrote my words on your heart.

When will you come back to see me?
There are more than paper to write,
I'm waiting for you again,
On the sand, I write love
I wrote my words on your heart.

NICOLLE Edmond 11.07.2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

 

jeudi 4 juillet 2013

Ciel aux parfums de l'amour


 
Ciel aux parfums de l’amour

 

Je me coucherais plus tôt,

La froideur du ciel sur mon corps,

Dans ma chambre cette photo,

Des milliers de couleurs dans ma tête,

Ciel aux parfums de l’amour.

 

Un vase vide sur un chevet,

Longtemps me nargue dans mon sommeil,

Je n’ai plus de fleurs à lui offrir,

Seul mon cœur sur des draps froissés,

Ciel aux parfums de l’amour.

 

Tu t’en es allé voir ailleurs,

Si le fruit était meilleur,

J’ai enlevé la rose du vase,

L’amour a disparu,

Ciel aux parfums de l’amour.

 

J’ai changé de chambre,

Un rayon de soleil filtrant les murs,

Une lumière opaque discerne des lignes,

Je dessine mon passé sur l’ombre de ses rayons,

Ciel aux parfums de l’amour.

 

Je voudrais sortir, fuir la nuit,

Retrouver le parfum d’une rose,

Celle qui me donnera la clé de son parfum,

Sur mon cœur, l’amour de la rose,

Ciel aux parfums de l’amour.

 

NICOLLE Edmond le 4.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

Sky with flavors of love

I would go to bed earlier
The cold air on my body,
In my room this photo
Thousands of colors in my head
Sky with flavors of love.

An empty vase on a bedside
Long taunts me in my sleep
I have more to offer him flowers,
Only my heart on crumpled sheets,
Sky with flavors of love.

You've gone to look elsewhere,
If the result was better
I removed the pink vase,
The love is gone,
Sky with flavors of love.

I changed rooms,
A ray of sunlight filtering walls,
An opaque light discernible lines,
I draw on my past the shadow of its rays,
Sky with flavors of love.

I want to go out the night away,
Find the scent of a rose,
This will give me the key to her perfume,
On my heart, the love of pink
Sky with flavors of love.

NICOLLE Edmond 04/07/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

mercredi 3 juillet 2013

Mille bisous sur un coeur


 
Mille bisous sur un cœur

 

De mots échanger sur des lignes,

L’amour d’un instant,

Une vie, nos destins,

Le temps de s’aimer un instant,

Mille bisous sur un cœur.

 

Je voudrais t’aimer plus haut qu’un ciel,

Mes bras pour te soutenir à tes chemins,

De mots dans le silence de ton cœur,

Le temps de s’aimer un instant,

Mille bisous sur un cœur.

 

L’amour se fera brutal au temps,

Solidifier nos espoirs de revenir un jour,

Sur un quai d’une gare désaffecter de souvenirs,

Le temps de s’aimer un instant,

Mille bisous sur un cœur.

 

Je viens te donner un cœur,

Celui d’aimer au tient,

Pour un souvenir éternel toi et moi,

Le temps de s’aimer un instant,

Mille bisous sur un cœur.

 

Je viens te donner ma personne,

Nous appellerons l’amour, je t’aime,

Entre mes bras ton cœur,

Le temps de s’aimer un instant,

Mille bisous sur un cœur.

 

NICOLLE Edmond le 2.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

Thousand kisses on a heart

Exchange of words on the lines,
Love a moment
Life, our destiny,
Time to enjoy a moment
Thousand kisses on a heart.

I would love you taller than heaven,
My arms to support you in your ways,
Words in the silence of your heart,
Time to enjoy a moment
Thousand kisses on a heart.

Love will be brutal at times,
Solidify our hopes to return one day,
On a station platform decommissioning of memories
Time to enjoy a moment
Thousand kisses on a heart.

I just give you a heart,
He holds to love,
For you and me eternal remembrance,
Time to enjoy a moment
Thousand kisses on a heart.

I just give you my person,
We call it love, I love you,
In my arms your heart
Time to enjoy a moment
Thousand kisses on a heart.

NICOLLE Edmond 02/07/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mardi 2 juillet 2013

Amour qui me tient le coeur


 
Amour qui me tient le cœur

 

Que serais-je sans toi,

Tu me reviens dans la peau,

De frissons sur le corps,

Une page qui se tourne chaque jour,

Amour qui me tient le cœur,

Je t’aime.

 

Je ne sais pas quand finira cette douleur,

Sur ton cœur le repos de mon âme inachevé,

Quand je partirai, je pleurerai encore,

L’amour dans mes tripes,

Amour qui me tient le cœur,

Je t’aime.

 

Je t’aime avec mon âme,

Nos mots nous joignent chaque minute,

Le silence le plus brutal, quand le temps s’échappe,

Déjà l’amour ce fait plus ardent dans l’âme,

Amour qui me tient le cœur,

Je t’aime.

 

Je ne sais pas comment t’aimer ?

Le temps a fait de moi, une aventure,

L’amour avec des barricades interdites,

Tant de mots enlever à la poésie, ma liberté bafouée,

Amour qui me tient le cœur,

Je t’aime.

 

Me donneras-tu la raison d’aimer,

Toi qui viens me dire,

En silence, le temps qui me reste,

Je t’aime, des mots qui résonnent à l’amour,

Amour qui me tient le cœur,

Je t’aime.

 

NICOLLE Edmond le 3.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

 

Love is my heart

What would I do without you,
You come back to me in the skin,
Chills the body,
A page is turned every day
Love is my heart,
I love you.

I do not know when the pain will end,
On your heart the rest of my unfinished soul
When I leave, I will cry again,
Love in my gut,
Love is my heart,
I love you.

I love you with my soul,
Our words join us every minute,
The most brutal silence, when the time escapes
Already the fact that most ardent love in the soul,
Love is my heart,
I love you.

I do not know how to love?
Time has made ​​me, an adventure,
The forbidden love with barricades
So many words to remove poetry, my freedom violated,
Love is my heart,
I love you.

Will you give me the reason to love,
You just tell me that,
In silence, the time I have left,
I love you, words that resonate with love,
Love is my heart,
I love you.

NICOLLE Edmond 07/03/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/

lundi 1 juillet 2013

Je ne trouve pas les sens des mots


 
 
Je ne trouve pas les sens des mots

 

Mon cœur tremble de ton absence,

Il n’y a que des frappes sur le clavier,

Tu es loin de moi, loin ton cœur ici,

Il fait froid quand tu n’es pas sur mes lignes,

Je ne trouve pas les sens des mots,

J’ai besoin de toi dans mon silence.

 

Tu me joins dans le silence,

Notre prière pour un lien silencieux,

Qu’un maître à notre ciel d’espérance,

D’une croix pour un appel à deux,

Je ne trouve pas les sens des mots,

J’ai besoin de toi dans mon silence.

 

Je voudrais te rejoindre,

Apaiser ma douleur profonde,

Le cœur toujours en alerte de t’aimer,

Je dessine dans ma tête tes mots,

Je ne trouve pas les sens des mots,

J’ai besoin de toi dans mon silence.

 

Le temps m’est très long,

J’ai peur de te perdre avec le temps,

De perdre nos mots un jour au silence éternel,

Lâcher ta main sans toi à nos tombes,

Je ne trouve pas les sens des mots,

J’ai besoin de toi dans mon silence.

 

NICOLLE Edmond le 1.07.2013

Créateur de poésies depuis 1973


 

 

I can not find the meaning of words

My heart trembles with your absence,
There are only keystrokes,
You are far from me, away your heart here
It's cold when you're not on my lines,
I can not find the meaning of words,
I need you in my silence.

You join me in silence,
Our prayer for quiet link
A master in our sky of hope
In a cross for a call two
I can not find the meaning of words,
I need you in my silence.

I want to join you,
Soothe my deep pain
The heart always alert to love you,
I draw your words in my head,
I can not find the meaning of words,
I need you in my silence.

Time is like a long,
I'm afraid to lose you over time,
Losing our words a day on eternal silence,
Let your hand without you our graves
I can not find the meaning of words,
I need you in my silence.

NICOLLE Edmond 07/01/2013
Creator of poetry since 1973
http://poemesauxtraversdutemps.blogspot.fr/