Messages les plus consultés

vendredi 26 octobre 2018

Ma poésie de l'instant


Ma poésie de l’instant

Des mots qui passent,
Pouvoir d’une poésie d’un instant,
Ma muse est ainsi depuis ma naissance.
Je brille de tant de mots déjà passés.

J’ai oublié le temps, les saisons.
Je ne sais mon devenir qu’un lointain.
Je vis au rythme de chansons.
De lignes sur du papier blanc.

Vous ne savez pas plus sur moi.
J’existe qu’avec les mots comme des marées.
Je viendrais seul dans les mouvements d’un vent.
Chercher un lointain mot pour le placé sur le papier.

Je suis seul avec une muse.
Une femme figurante dans mon corps,
Depuis longtemps débonnaire, voyageur,
Sortir des sentiers battus d’un amour raté.

Un visage noir et blanc sur un miroir,
Des auréoles tachées à des âges,
Des traits sur un visage,
Un silence sur des lignes en proses.

Je ne peux arrêter cette muse.
Convoitise de mots indéfinis de sens,
Longtemps, déjà, cette muse m’a remplacé.
 Flotte sur mon visage des regrets d’une sagesse.

Je suis à ce papier.
Je dépose ma liturgie d’une foi écrite.
D’un diable où d’un Dieu sur des lignes,
Une encre qui coule de mes artères.

Je ne suis pas ici.
Des mots qui viennent sans moi,
Une muse qui a pris mon être,
Une feuille qui ressemble à un miroir de ma vie.

Edmond Nicolle
Le 26.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2729

https://youtu.be/PO-xlinsNws

My poetry of the moment

Words that pass,
Power of a poetry of a moment,
My muse is so since my birth.
I shine with so many words already passed.

I forgot the weather, the seasons.
I do not know how to become a distant man.
I live to the rhythm of songs.
Lines on white paper.

You do not know more about me.
I exist only with words like tides.
I would come alone in the movements of a wind.
Look for a distant word for the placed on the paper.

I am alone with a muse.
A woman figuring in my body,
For a long time debonair, traveler,
To get off the beaten track of a failed love.

A black and white face on a mirror,
Stained halos at ages,
Strokes on a face,
A silence on prose lines.

I can not stop this muse.
Covetousness of indefinite words of meaning,
For a long time already, this muse has replaced me.
 Fleet on my face regrets a wisdom.

I am at this paper.
I deposit my liturgy with a written faith.
From a devil where of a God on lines,
An ink flowing from my arteries.

I'm not here.
Words that come without me,
A muse that took my being,
A leaf that looks like a mirror of my life.

Edmond Nicolle
26.10.2018

jeudi 25 octobre 2018

Love


Love

Je t’aime.
Ma raison, c’est toi,
Amour voyageur,
Amour défendu.

Amour manquant,
Amour caché,
Le cœur en silence,
Je t‘aime.

Je m’accroche.
Le bout de tes doigts aux miens,
Amour en silence,
Le cœur qui sanglote.

Amour interdit,
Amour insolite,
Piège d’un passé,
De lèvres qui supplient.

Amour dissimulé,
Amour assassin,
Je te cherche encore.
Amour sur un chemin.

Je t’aime encore,
Illusion, désillusion,
Mon cœur se perd.
J’ai envie de nous revoir.

Une fois encore.
T’aimer cacher,
Désir qui me fait mal.
En silence, je meurs de toi.

Edmond Nicolle
Le 25.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2728


https://youtu.be/alLCM7pK6sk

Love

I love you.
My reason is you,
Traveler love,
Forbidden love.

Missing love,
Hidden love,
The heart in silence,
I love you.

I hold on.
The tips of your fingers to mine
Love in silence,
The heart that sobs.

Forbidden love,
Unusual love,
Trap of a past,
From lips that beg.

Hidden love,
Assassin's love,
I'm still looking for you.
Love on a path.

I still love you,
Illusion, disillusionment,
My heart is lost.
I want to see each other again.

Once more.
Love to hide,
Desire that hurts me.
In silence, I die of you.

Edmond Nicolle
25.10.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2728

mardi 23 octobre 2018

Comment te dire à nouveau...




Comment te dire à nouveau…

Un cœur en survie sur une route,
Comment te dire les choses,
L’amour et tant difficile à vivre sans toi,
Je t’ai croisé un jour à ma vie, c’était hier.

Je ne sais plus reconnaître le temps.
Un corps qui recherche encore d’être aimé,
Tant de questions à ma vie passée,
Tu es là sur ce chemin, loin des mots.

Comment retrouver l’élan de cette histoire ?
Tout s’est figé avec les années.
Je t’ai aimé et encore, je t’aime autant.
Les années passent sans te dire ma raison.

Tu as peur de moi, de cet amour, de nous.
Un amour qui me brûle sans faire plus,
Peut-être ce poète devenu fou dit croire encore,
Je te cherche encore à mon histoire.

Je voudrais t’aimer encore.
Mais tu es devenue l’ombre à ma vie.
Je suis ici à me rebeller de cette histoire.
Ne plus rien à attendre.

Edmond Nicolle
Le 23.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2727

https://youtu.be/UTuPGbpDOxw

How to tell you again ...

A heart surviving on a road,
How to tell you things,
Love and so hard to live without you,
I met you one day in my life, it was yesterday.

I can not recognize the weather anymore.
A body that still seeks to be loved,
So many questions to my past life,
You are there on this path, far from words.

How to regain the momentum of this story?
Everything froze with the years.
I loved you and again, I love you so much.
The years go by without telling you my reason.

You are afraid of me, of this love, of us.
A love that burns me without doing more,
Perhaps this mad poet says he still believes,
I'm still looking for you to my story.

I would like to love you again.
But you have become the shadow of my life.
I am here to rebel against this story.
Do not wait.

Edmond Nicolle
The 23.10.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2727

lundi 22 octobre 2018

Le temps est une mélodie en souvenir


Le temps est une mélodie en souvenirs

Un brin de musique dans l’âme,
Des souvenirs qui s’enchainent à tout vent,
Une âme sur des vagues à l’âme,
Une chanson d’un ailleurs qui se répète.

Je chante en silence.
Des bruits à mes pas aux souvenirs,
Où est passé le temps de ma jeunesse ?
Je te cherche encore aux souvenirs.

Aujourd’hui tout à changer,
Les musiques ne sont plus les mêmes.
Des chansons naissent par des strophes.
Je voudrais revenir comme hier.

Le temps qui s’éloigne à mes écarts,
Combien sont-ils disparus à ma vie,
Il me reste quelques notes de musique.
Quelques chansons qui se baladent à ma mémoire.

Chanter en moi la ritournelle,
Faites-moi valsé vos mots,
Une musique entrainante,
Une histoire entre vous et moi.

Aujourd’hui, je suis encore là à vous attendre,
Vos musiques et vos chansons à ma vie,
Je veux danser les notes de vos histoires.
Un rendez-vous sans fin avec vous.

Allez, Mesdames Messieurs, je vous attends ici.
Chanter, danser, faite-moi les ritournelles,
Que je vous entende avant ma mort à venir,
Venez chanter les refrains d’une vie.

Edmond Nicolle
Le 22.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2726

https://youtu.be/P_lyMWXl9cw

Time is a melody in memories

A bit of music in the soul,
Memories that follow each other,
A soul on waves to the soul,
A song from somewhere else that repeats itself.

I sing in silence.
Noises in my footsteps to memories,
Where is the time of my youth?
I'm still looking for memories.

Today everything to change,
The music is not the same anymore.
Songs are born with stanzas.
I would like to come back as yesterday.

The time away from my differences,
How many have disappeared to my life,
I still have some notes of music.
Some songs that wander in my memory.

Sing in me the ritornello,
Make me waltz your words,
A lively music,
A story between you and me

Today, I'm still waiting for you,
Your music and your songs to my life,
I want to dance the notes of your stories.
An endless meeting with you.

Come on, ladies and gentlemen, I'm waiting for you here.
Sing, dance, make me the jingles,
That I hear you before my death to come,
Come sing the refrains of a lifetime.

Edmond Nicolle
The 22.10.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2726

dimanche 21 octobre 2018

L'amour est mon destin ma vie




L’amour est mon destin ma vie

Dans mon cœur ce destin,
L’amour sur tant d’âges et d’histoire,
Un cœur qui cherche encore l’amour,
Dans un coin de mon âme, je te cherche encore.

J’écris des lignes et encore des lignes.
Je ne sais pas encore lui dire, je t’aime.
J’ai tant dit à cette histoire, ma vie entre des bras,
Aujourd’hui le temps et encore à des questions.

Une vie en incertitude d’aimer,
Un rêve chimérique de chaque nuit,
Aimer encore, ne serais qu’une fois encore,
Aimer comme si tout était déjà réalisé.

Apprends-moi la vie.
Que j’oublie mon être, ce que je suis,
Habille-moi de ton amour, de ton corps.
J’ai envie de toi, d’un amour inconditionnel.

J’ai envie de ton parfum secret.
Un amour sortant de tes lèvres,
Ensemble à vivre un désir tant espéré de l’amour,
Entre tes bras, je serais l’amour inconditionnel d’aimer.

Edmond Nicolle
Le 21.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2725

https://youtu.be/s9PcpkMqtp8?list=RDHzjE33U_gy8

Love is my destiny my life

In my heart this destiny,
Love on so many ages and history,
A heart that still seeks love,
In a corner of my soul, I'm still looking for you.

I write lines and more lines.
I do not know how to tell him, I love you.
I have said so much to this story, my life in arms,
Today time and again to questions.

A life in uncertainty of love,
A chimerical dream of each night,
To love again, would be only once again,
To love as if everything had already been realized.

Teach me life.
That I forget my being, what I am,
Dress me with your love, with your body.
I want you, an unconditional love.

I want your secret perfume.
A love coming out of your lips,
Together to live a longing for love,
In your arms, I would be the unconditional love to love.

Edmond Nicolle
The 2.10.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2725

dimanche 7 octobre 2018

Entre nous



Entre nous

C’est le temps qui court.
Nos corps dans une recherche,
Le temps d’un instant à l’amour,
Une fusion d’un amour surréaliste,
Je veux t’aimer ainsi avec toi.

Le temps a passé pour une histoire.
Demain dans tes bras, je serais mieux,
Unir nos corps sans façon,
T’aimer à en crier le ciel,
Je veux t’aimer ainsi avec toi.

Ensemble partir à l’amour,
Tes baisers aux miennes,
Te chanter sur tes lèvres, vient.
Dans mes entrailles, sentir ton corps,
Je veux t’aimer ainsi avec toi.

Oh mon amour, je suis déjà à toi,
Vient vite me rejoindre, je t’appelle.
Mon corps n’est plus comme hier.
Je tressaille déjà sans toi.
Je veux t’aimer ainsi avec toi.

Je serais là demain.
Le temps est bien trop long déjà.
Te prendre dans mes bras,
Partir ensemble à l’amour,
Je veux t’aimer ainsi avec toi.

Edmond Nicolle
Le 7.10.2018
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n°2724


https://youtu.be/y6kVUleBG2c

Between us

It's time running.
Our bodies in a search,
The time of a moment to love,
A fusion of a surrealist love,
I want to love you so with you.

Time has passed for a story.
Tomorrow in your arms, I'll be better,
Unite our bodies without a way,
Love to scream the sky,
I want to love you so with you.

Together to leave to love,
Your kisses to mine,
To sing to you on your lips, comes.
In my bowels, feel your body,
I want to love you so with you.

Oh my love, I'm already yours,
Come quickly join me, I call you.
My body is not like yesterday.
I'm already trembling without you.
I want to love you so with you.

I'll be there tomorrow.
The weather is too long already.
To take you in my arms,
To leave together to love,
I want to love you so with you.

Edmond Nicolle
The 7.10.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2724