Messages les plus consultés

lundi 9 octobre 2017

Ou es-tu partie


(Poésie du jour)
Où es-tu partie

Je tombe amoureux comme à chaque fois,
Où es-tu partie mon étrangère,
Je suis comme cette étrangère à une vie,
Je n’ai personne à qui expliquer ses choses,
Une vie en contre-bas des amours passés.

Mon regard te cherche encore,
Tu es déjà partie depuis longtemps,
Infinis souvenirs d’un départ sur ce quai,
Tu criais et je n’entendais plus déjà ta voix,
Aujourd’hui, je croise ton regard à une rue.

Nous avons été fous de nous aimer,
Des lettres cachées sous des plis,
Sortait l’amour sur des pages,
Une histoire comme tant d’autres.
Aujourd’hui, le temps à passer.

L’amour est passé, arraché par des vents,
Je t’aimerais plus maintenant,
 L’amour à disparu à mon cœur,
Mon amour s’en est allé en voyage,
Disparaître dans un train de solitudes.

Je croise des regards,
Je me sens bien loin,
Juste un espoir, un souvenir,
Mon cœur qui chavire au loin,
L’amour qui a disparu avec le temps.

Edmond NICOLLE
Le 09.10.2017
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n° 2532


https://youtu.be/5vzYVb4xK18

(Poetry of the day)
Where are you?

I fall in love like every time,
Where have you gone my stranger,
I am like this stranger to a life,
I have no one to explain his things,
A life below the past loves.

My eyes are still looking for you,
You have already left for a long time,
Infinite memories of a departure on this quay,
You were screaming and I could not hear your voice,
Today, I meet your eyes at a street.

We were crazy to love each other,
Letters hidden under folds,
Sorved love on pages,
A story like so many others.
Today, time to spend.

Love is past, torn by winds,
I would love you more now,
 Love has disappeared in my heart,
My love went away on a journey,
Disappearing in a train of solitudes.

I cross looks,
I feel very far,
Just a hope, a memory,
My heart that capsizes in the distance,
The love that disappeared with time.

Edmond NICOLLE
09.10.2017
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2532

Aucun commentaire: