Messages les plus consultés

vendredi 6 octobre 2017

Il n'y a rien à dire


Il n’y a rien à dire

(Poésie du jour)

Je vous vois par hasard au bout de ce chemin,
Nos regards se sont croisés à ce moment-là,
Un sourire à nos lèvres nous disant…
Une rencontre fortuite d’un passage, d’une vie,
Une histoire, un invincible désir.

Nos chemins se sont croisés au hasard du temps,
Il y tant de choses à se dire…
Un désir, un silence dans les regards,
Une appétence de refaire le temps,
Juste un moment, une vie, laissé le temps se faire.

Un destin nous dire un début,
Marché avec vous dans ses chemins ignorés,
 Mon cœur à envie de vous connaître davantage,
Nous professant un destin d’un jour, peut-être plus !
Un jour plus beau qu’un ciel de lumières étoilées.

Vous n’êtes pas la plus belle, moi de même aussi,
Seulement votre voix est si douce à entendre,
Un instant dans des regards, nous touchant davantage,
Oui ensemble déjà les mots nous parlants pour des jours à venir,
Imaginent un instant, un instant vertigineux d’un ciel lumineux.

Edmond NICOLLE
Le 06.10.2017
Auteur est créateur de poésies depuis 1973
Texte n° 2529



There is nothing to say

(Poetry of the day)

I see you by chance at the end of this road,
Our eyes met at that moment,
A smile on our lips telling us ...
A chance meeting of a passage, a life,
A story, an invincible desire.

Our paths have crossed each other at random,
There are so many things to be said ...
A desire, a silence in the eyes,
An appetite to redo the time,
Just a moment, a lifetime, let time be done.

A fate tell us a beginning,
Market with you in its ignored paths,
 My heart wants to know you more,
We professing a fate of a day, maybe more!
A day more beautiful than a sky of starry lights.

You are not the most beautiful, I, too,
Only your voice is so soft to hear,
For a moment in our looks, touching us more,
Yes together already the words talking to us for days to come,
Imagine a moment, a vertiginous moment of a luminous sky.

Edmond NICOLLE
06.10.2017
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2529

Aucun commentaire: