(poésie du jour)
Avant un dernier crie
Une vie qui passe
sans âge,
Une terre qui chante
ce qu’elle veut,
Oublier les années
avant la mort.
Écouter
les amours qui naissent,
Avant un dernier
crie,
Désir un instant d’un
enfant.
Un poète qui écrit
des vers,
Des lignes
interminables,
Une encre à une
plume.
Mon regard se perd
dans l’infini,
Je n’ose plus vous
dire les mots,
Le temps a passé pour
des coïncidences.
Je passe à une vie,
Une vie soufflée par
des sommets,
Je n’ai plus de
visages stoppant l’élan.
J’écris, je dessine
ma vie,
Je ne peux faire un
visage,
Des traits changent à
mes mots.
Rien a changé en moi,
Je suis celui d’une
encre,
Je n’aurais pas dû me
lier à une vie.
Je vis avec le temps,
Entendre le son des
silences,
Des regards me
songent à une fuite.
Je vis à l’air du
temps,
Mes lignes se
fermeront pour un effluve,
Chercher encore une
vie à un ailleurs.
Edmond NICOLLE
Le 26.02.2018
Auteur est créateur de poésies
depuis 1973
Texte n° 2649
https://youtu.be/e7vFD4DxPtQ
(poetry of the day)
Before a last scream
A life that passes without age,
A land that sings what she wants,
Forget the years before death.
Listen to the loves that are born,
Before a last scream,
Desire a moment of a child.
A poet who writes verses,
Endless lines,
An ink to a feather.
My eyes are lost in the infinite,
I do not dare to tell you the words,
Time has passed for coincidences.
I move on to a life,
A life blown by summits,
I do not have any faces stopping the momentum.
I write, I draw my life,
I can not make a face,
Features change in my words.
Nothing has changed in me,
I am that of an ink,
I should not have tied myself to a life.
I live with time,
Hear the sound of silences,
Looks are thinking of a flight.
I live in the air,
My lines will close for a fragrance,
Seeking a life elsewhere.
Edmond NICOLLE
The 26.02.2018
Author is creator of poems since 1973
Text n ° 2649
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire