(Poésie du jour)
Ce n’est qu’une ombre
à ma vie
Je veux oublier cet
écart de vie,
Se trouble d’un
instant, un amour,
Un rêve qui me
trouble à ma vie,
Celui d’aimer une
inconstance.
D’une muse mon amie,
Elle m’a parjuré de
mourir en lettre,
D’une philosophie
d’encre à mes nuits,
Une constance de
proses pour un Dieu.
De feuilles se
détachant de mon âme,
Une envolée de
lettres en fuite délibérées,
Oubliant déjà les
couleurs de sépias à mes lignes,
Lentement, me
joignent à une nuit très longue.
Je colporte une
instruction qui se fait long,
Incorrigibles maux,
les mots en liturgie de libellés,
Une insistance de mes
articulations vertébrales,
De douleurs criardes
à mes sens du corps.
J’écris sans être de
la partie de lignes,
Effaçant-le moi pour
une égérie de lettres,
Mon corps au loin ce
mourant seul à une ancre,
Vous plaisiez mon
secondaire à vous écrire en ses mots.
Ce n’est qu’une ombre
à ma vie,
Des lettres changées
en philosophie,
Une muse en moi, une
hégémonie impliquées,
Condamnation d’un virtuel sens de libellés.
Edmond
NICOLLE
Le
23.12.2017
Auteur
est créateur de poésies depuis 1973
Texte
n°2609
https://youtu.be/3l_jn4e0P1I
(Poetry of the day)
This is only a shadow
to my life
I want to forget this
gap of life,
A moment's trouble, a
love,
A dream that troubles
me in my life,
That of loving
inconstancy.
From a muse my
friend,
She has perjured me
to die in letters,
From an ink
philosophy to my nights,
A constancy of prose
for a God.
Leaves coming off my
soul,
A flight of letters
on the run,
Forgetting already
the colors of sepia to my lines,
Slowly, join me at a
very long night.
I peddle an
instruction that is long,
Incorrigible evils,
words in liturgy of labels,
An insistence of my
vertebral joints,
From loud pains to my
senses of the body.
I write without being
part of lines,
Erase it for a muse
of letters,
My body far away that
dying alone at an anchor,
You like my high
school to write to you in his words.
This is only a shadow
to my life,
Letters changed in
philosophy,
A muse in me, a
hegemony involved,
Conviction of a
virtual meaning of labels.
Edmond NICOLLE
The 23.12.2017
Author is creator of
poems since 1973
Text No 2609
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire